After that, I bought lovely draped for her nursery. Next week, the painting will be completed, we will hang the drapes, put the deco that our "Petite fleur de Lotus" got as presents from close friends and I'll probably be able to give you an idea of her nursery. My parents are working on refreshing a dresser for her and we should get it at the beginning of October. They already refreshed the crib and they did an amazing job!!
I've never done as much shopping as I did in the last couple weeks. Wow! It's "fatiguant"! For someone who doesn't particularly like shopping, I've done a lot. In the same time, I am feeling a urge to finish some home "to-do's" that we're talking about for months, if it's not years... I don't know if it's common amongst mum-to-be but I want our house to be nice and cozy for our baby ;o)
That's it for today. Miss Météo said that we should have wonderful weather this week-end. We're planning to do a lot of outdoor activities. Enjoy you're two days off!
7 comments:
Ouin! T'es pas mal bonne in english my dear!!! C'est-tu à force d'avoir lu Rumor Queen pendant 41 mois?????
Concernant le magasinage, tu vis un des très beaux moments de l'attente: L'achat des petits vêtements de Sijia!!!!!!!C'est tellement le fun quand on a ENFIN le sexe, l'âge, le poids et la taille!!!! ;o))))) On peut se lâcher loussssssssse!
Danielle
xoxo
p.s J'ai bien hâte de voir les photos de sa chambre!!
Ouf ! Quelle grosse journée ! Cependant, quand il s'agit de faire des trucs aussi agréables, on en voudrait des tonnes de journées comme ça !
Amitiés, Julie
Danielle, ton commentaire m'a bien fait sourire pis mon chum t'a trouvé bien drôle, my dear! ;o)
C'est vrai que RQ pendant 41 mois (et j'y vais encore), c'est bon pour l'english! Surtout quand tu veux savoir ce qui se passe dans le merveilleux monde de l'attente...
;o)
C'est totalement mom to be de vouloir une maison propre et chaleureuse pour l'Arrivée de son enfant!!!
Et le magasinage...wow... on a hâte de voir ça!!!
Mélanie
xxx
Chère Isa,
C'est drôle comme nous avons eu des façons de procéder identiques car moi aussi j'ai craqué pour de bon qu'une fois les dates de voyage confirmées et me suis retrouvée un jour à dévaliser un magasin pour vêtements de bb comme rarement quelqu'un a du le faire ! (mais la caissière ne m'avait pas demandé si c'était des jumeaux ?!).
La première fois comme celle-ci on n'est pas aussi efficace qu'une fois qu'on sait ce qui est le plus pratique pour bb, mais une chose est sûre c'est toujours le même plaisir (nous revenons juste d'une virée de courses de rentrée avec Anaïs et je me régale toujours autant à l'habiller !).
Bons derniers préparatifs de ton nid douillet, je te confirme qu'une fois bb à la maison il y a des choses qu'on ne fait plus du tout...
Amitiés d'Italie
Virginie, maman d'Anaïs
Après une telle journée de shopping... un bon week-end de déco !!!
J'imagine que nous sommes toutes passer par ces mêmes étapes !!!! on devrait écrire un manuel :-)
Bon week-end Isa.
Rosita
The shopping is definitely more fun when you can picture the little girl that will be wearing the clothes! And I think it's quite normal to want the house to be cozy for the 3 of you. I don't know if it has a translation in French, but we Americans call it "nesting." :)
Post a Comment